{"id":3206,"date":"2009-06-22T18:00:27","date_gmt":"2009-06-22T16:00:27","guid":{"rendered":"http:\/\/onsoftware.softonic.com\/google-traductor-en-gmail"},"modified":"2025-06-13T06:45:07","modified_gmt":"2025-06-13T04:45:07","slug":"google-traductor-en-gmail","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/google-traductor-en-gmail\/","title":{"rendered":"T\u00fa escribe en tu idioma a quien sea, que Gmail se encarga de que te entiendan"},"content":{"rendered":"<p>Si hay algo en lo que la tecnolog\u00eda tenga repercusi\u00f3n es en los medios de comunicaci\u00f3n. No me refiero aqu\u00ed a los medios de comunicaci\u00f3n de masas. En este caso se trata del correo electr\u00f3nico. <a href=\"www.gmail.com\">Gmail<\/a> acaba de a\u00f1adir la opci\u00f3n de traducir autom\u00e1ticamente a un idioma prefijado cualquier correo electr\u00f3nico.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/onsoftware.softonic.com\/google-traductor-en-gmail\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/articles-images.sftcdn.net\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2009\/06\/translation_comic.gif\" rel=\"attachment wp-att-3270\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/articles-images.sftcdn.net\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2009\/06\/translation_comic.gif\" \/><\/a><\/p>\n<p>El programa de traducci\u00f3n es el mismo que se puede encontrar en las <a href=\"http:\/\/www.google.es\/language_tools?hl=es\">herramientas del idioma<\/a> de Google. Desde hace tiempo traduce entre un mont\u00f3n de lenguas y cada vez con m\u00e1s acierto.<!--more--><\/p>\n<p>Para utilizar esta nueva opci\u00f3n de Gmail hay que activar la opci\u00f3n en la pesta\u00f1a Labs, dentro del panel de configuraci\u00f3n, arriba a la derecha.<\/p>\n<p>Una vez activada, cuando recibamos un correo en un idioma diferente al nuestro, en la parte superior del mensaje aparecer\u00e1 un bot\u00f3n para traducir directamente el mensaje. Resulta muy c\u00f3modo y la traducci\u00f3n suele ser funcional, es decir, para entenderla.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/articles-images.sftcdn.net\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2009\/06\/autotranslate.jpg\" \/><\/p>\n<h3>Enlaces:<\/h3>\n<ul>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/gmailblog.blogspot.com\/2009\/05\/new-in-labs-automatic-message.html\">Noticia en el blog de Google<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si hay algo en lo que la tecnolog\u00eda tenga repercusi\u00f3n es en los medios de comunicaci\u00f3n. No me refiero aqu\u00ed a los medios de comunicaci\u00f3n de masas. En este caso se trata del correo electr\u00f3nico. Gmail acaba de a\u00f1adir la opci\u00f3n de traducir autom\u00e1ticamente a un idioma prefijado cualquier correo electr\u00f3nico. El programa de traducci\u00f3n &hellip; <a href=\"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/google-traductor-en-gmail\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;T\u00fa escribe en tu idioma a quien sea, que Gmail se encarga de que te entiendan&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1005,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","wpcf-pageviews":0},"categories":[],"tags":[9664],"usertag":[],"vertical":[],"content-category":[],"class_list":["post-3206","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","tag-app-subdomain-redirectiongmail"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3206","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1005"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3206"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3206\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":386237,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3206\/revisions\/386237"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3206"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3206"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3206"},{"taxonomy":"usertag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/usertag?post=3206"},{"taxonomy":"vertical","embeddable":true,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/vertical?post=3206"},{"taxonomy":"content-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cms-articles.softonic.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/content-category?post=3206"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}