Han erigido una estatua del personaje más mítico de Capcom en el pueblo natal de su fundador
Street Fighter es ya un icono del videojuego a nivel mundial, hasta el punto que una ciudad japonesa le ha dedicado una estatua a Chun-li
Capcom es famosa en el mundo entero por sus videojuegos. En particular, si hoy se la tiene en mente, es por la importancia de sus juegos de lucha. Y entre ellos, ninguno tiene más importancia que Street Fighter. Una franquicia que logró un éxito global ya en su segunda entrega, en 1991, que no ha dejado de ser uno de los juegos más relevantes de la historia, 33 años después.
Para celebrar el éxito de la franquicia, han erigido en Kashihara, en la prefectura de Nara, una estatua de Chun-li de 70 centímetros, 150 centímetros incluido su pedestal. ¿Pero por qué se ha erigido en Kashihara? Porque ese es el pueblo natal del fundador de Capcom, Kenzo Tsujimoto. La elección de Chun-li es porque, además de ser el personaje femenino más querido de la franquicia, también es el más conocido y distintivo, que sirve como mascota no-oficial de la misma. Aunque bien podrían haber elegido a Akuma, también, por su significación y que es el próximo personaje descargable del juego.
Por supuesto, la colaboración entre Capcom y la ciudad de Kashihara no se acaba aquí. Según ha comentado la NHK, otras actividades incluyen mostrar las tapas de alcantarilla basadas en Street Fighter, un espacio para jugar gratuitamente a Street Fighter II y VI, el regalo de pegatinas de Street Fighter e incluso una exhibición de artes marciales del instituto local. Más curioso, incluso, es que el 26 de enero los estudiantes de Kashihara pudieron comer un almuerzo inspirado en Chun-li, y el pasado 8 de marzo otro inspirado en Guile, demostrando lo en serio que se toman este homenaje.
{
"de-DE": "Kulturjournalist und Schriftsteller mit einem besonderen Interesse für Audiovisuelles und alles, was gespielt werden kann. Ich bin nicht hier, um über meine Bücher zu sprechen, aber Sie können mich immer danach fragen, wenn Sie neugierig sind.",
"en-US": "Cultural journalist and writer with a special interest in audiovisuals and everything that can be played. I'm not here to talk about my books, but you can always ask me about them if you're curious.",
"es-ES": "Periodista cultural y escritor con especial interés en lo audiovisual y todo lo que se pueda jugar. No he venido a hablar de mis libros, pero siempre puedes preguntarme por ellos si tienes curiosidad.",
"fr-FR": "Journaliste culturel et écrivain avec un intérêt particulier pour l'audiovisuel et tout ce qui peut être joué. Je ne suis pas ici pour parler de mes livres, mais vous pouvez toujours me demander à leur sujet si vous êtes curieux.",
"it-IT": "Giornalista culturale e scrittore con un interesse speciale per l'audiovisivo e tutto ciò che può essere giocato. Non sono qui per parlare dei miei libri, ma puoi sempre chiedermi di loro se sei curioso.",
"ja-JP": "",
"nl-NL": "",
"pl-PL": "",
"pt-BR": "Jornalista cultural e escritor com um interesse especial em audiovisuais e tudo que pode ser jogado. Não estou aqui para falar sobre meus livros, mas você sempre pode me perguntar sobre eles se estiver curioso.",
"social": {
"email": "",
"facebook": "",
"twitter": "https://twitter.com/AlvaroMortem",
"linkedin": ""
}
}
View all posts by Álvaro Arbonés