Un medidor de azúcar en sangre que no perfora la piel y un tensiómetro parecen ser los objetivos de la empresa coreana para vencer a Apple en su campo.
Reducir un sensor a un tamaño que pueda acomodarse en un wearable y tomar lecturas precisas es una empresa difícil, aunque según las últimas informaciones, Samsung estaría tratando de introducir la tecnología antes que Apple, lo que sería una gran victoria para los coreanos.
Un avance que puede salvar vidas y mejorar la calidad de millones
El reciente teaser del Galaxy Ring es una prueba de que Samsung se está tomando en serio la incorporación de funciones que puedan proporcionar información precisa sobre la salud del usuario.
Según informa Bloomberg, un medidor de azúcar en sangre que no perfora la piel y un tensiómetro parecen ser los objetivos de la empresa. En una entrevista, Hon Pak, que es el jefe de salud digital móvil de Samsung, supervisa estos esfuerzos y cree que la empresa estará en una posición mucho más fuerte si se centra en el control de la presión arterial y la glucosa.
Samsung is exploring the development of noninvasive glucose monitoring and continuous blood pressure checking in a race with Apple https://t.co/MnUo6900Qz
“Si somos capaces de controlar la tensión arterial y la glucosa de forma continua, estaremos en una situación totalmente distinta”, comentó el alto cargo de Samsung. “Creo que todo el mundo quiere llegar ahí. Estamos invirtiendo mucho en ello”.
Al comentar la función de monitorización no invasiva de la glucosa en sangre, el ejecutivo no proporcionó una estimación de lanzamiento, aunque espera que la tecnología pueda llegar en un plazo de cinco años.
En cuanto a por qué se bromeó con el Galaxy Ring, Pak dice que el dispositivo es una alternativa para aquellos que no desean llevar un smartwatch, pero aún quieren realizar un seguimiento de métricas como la salud y el sueño.
Author: Chema Carvajal Sarabia
{
"de-DE": "Journalist, spezialisiert auf Technologie, Unterhaltung und Videospiele. Über das zu schreiben, was mich begeistert (Gadgets, Spiele und Filme), ermöglicht es mir, bei Verstand zu bleiben und mit einem Lächeln im Gesicht aufzuwachen, wenn der Wecker klingelt. PS: Das stimmt nicht 100% der Zeit.",
"en-US": "Journalist specialized in technology, entertainment and video games. Writing about what I'm passionate about (gadgets, games and movies) allows me to stay sane and wake up with a smile on my face when the alarm clock goes off. PS: this is not true 100% of the time.",
"es-ES": "Content Manager - Periodista especializado en tecnología, entretenimiento y videojuegos. Escribir sobre lo que me apasiona (cacharros, juegos y cine) me permite seguir cuerdo y despertarme con una sonrisa cuando suena el despertador. PD: esto no es cierto el 100 % de las veces.",
"fr-FR": "Journaliste spécialisé dans la technologie, le divertissement et les jeux vidéo. Écrire sur ce qui me passionne (gadgets, jeux et films) me permet de rester sain d'esprit et de me réveiller avec le sourire aux lèvres quand le réveil sonne. PS : cela n'est pas vrai 100 % du temps.",
"it-IT": "Giornalista specializzato in tecnologia, intrattenimento e videogiochi. Scrivere di ciò che mi appassiona (gadget, giochi e film) mi permette di mantenere la sanità mentale e di svegliarmi con un sorriso sul viso quando suona la sveglia. PS: questo non è vero al 100% del tempo.",
"ja-JP": "",
"nl-NL": "",
"pl-PL": "",
"pt-BR": "Jornalista especializado em tecnologia, entretenimento e videogames. Escrever sobre o que me apaixona (gadgets, jogos e filmes) me permite manter a sanidade e acordar com um sorriso no rosto quando o despertador toca. PS: isso não é verdade 100% do tempo.",
"social": {
"email": "chemacs91@gmail.com",
"facebook": "",
"twitter": "https://twitter.com/chematopetazo",
"linkedin": ""
}
}
View all posts by Chema Carvajal Sarabia