Tres décadas después nos toca decir adiós a Mario Bros.
El actor de doblaje más famoso del mundo del videojuegos dice adiós al papel que le ha encumbrado de por vida. Charles Martinet es Mario Bros y…
Para mí, el señor Charles Martinet es Mario Bros. Y no porque se parezca, ni mucho menos. Lo es porque durante 27 años ha puesto la voz del fontanero de Nintendo y su alegría nos ha acompañado en cada estreno, en cada juego y en cada vídeo.
Charles Martinet, la voz de Mario durante 27 años, dejará de poner voz al icónico personaje, según un tuit de Nintendo.
Martinet asumió el papel en Super Mario 64, de 1996, y ha puesto voz al personaje en numerosos juegos desde entonces, incluyendo entregas importantísimas de Mario como Super Mario Odyssey y Super Mario Galaxy, así como innumerables spin-offs.
“Charles pasa ahora a desempeñar el nuevo papel de Embajador de Mario. Con esta nueva transición, dejará de grabar voces de personajes para nuestros juegos”, reza el comunicado de Nintendo.
“Ha sido un honor trabajar con Charles para ayudar a dar vida a Mario durante tantos años y queremos darle las gracias y celebrarlo”.
Los jugadores vamos a echar de menos a Charles Martinet por muchas razones. Primero por ser un excelente trabajador, con una personalidad y un don que convirtió la voz de personaje Mario Bros. en el protagonista más reconocible de todo el sector.
Y segundo porque es una persona amable, educada, simpática y apasionada. Todos los profesionales que se han cruzado con él en estas tres décadas los confirman: Charles Martinet es y será Mario Bros. Da igual lo que venga a continuación.
Algunos de los enlaces añadidos en el artículo forman parte de campañas de afiliación y pueden representar beneficios para Softonic.
Author: Chema Carvajal Sarabia
{
"de-DE": "Journalist, spezialisiert auf Technologie, Unterhaltung und Videospiele. Über das zu schreiben, was mich begeistert (Gadgets, Spiele und Filme), ermöglicht es mir, bei Verstand zu bleiben und mit einem Lächeln im Gesicht aufzuwachen, wenn der Wecker klingelt. PS: Das stimmt nicht 100% der Zeit.",
"en-US": "Journalist specialized in technology, entertainment and video games. Writing about what I'm passionate about (gadgets, games and movies) allows me to stay sane and wake up with a smile on my face when the alarm clock goes off. PS: this is not true 100% of the time.",
"es-ES": "Content Manager - Periodista especializado en tecnología, entretenimiento y videojuegos. Escribir sobre lo que me apasiona (cacharros, juegos y cine) me permite seguir cuerdo y despertarme con una sonrisa cuando suena el despertador. PD: esto no es cierto el 100 % de las veces.",
"fr-FR": "Journaliste spécialisé dans la technologie, le divertissement et les jeux vidéo. Écrire sur ce qui me passionne (gadgets, jeux et films) me permet de rester sain d'esprit et de me réveiller avec le sourire aux lèvres quand le réveil sonne. PS : cela n'est pas vrai 100 % du temps.",
"it-IT": "Giornalista specializzato in tecnologia, intrattenimento e videogiochi. Scrivere di ciò che mi appassiona (gadget, giochi e film) mi permette di mantenere la sanità mentale e di svegliarmi con un sorriso sul viso quando suona la sveglia. PS: questo non è vero al 100% del tempo.",
"ja-JP": "",
"nl-NL": "",
"pl-PL": "",
"pt-BR": "Jornalista especializado em tecnologia, entretenimento e videogames. Escrever sobre o que me apaixona (gadgets, jogos e filmes) me permite manter a sanidade e acordar com um sorriso no rosto quando o despertador toca. PS: isso não é verdade 100% do tempo.",
"social": {
"email": "chemacs91@gmail.com",
"facebook": "",
"twitter": "https://twitter.com/chematopetazo",
"linkedin": ""
}
}
View all posts by Chema Carvajal Sarabia