Adiós al sueño de Facebook de ser la app de los trabajadores: pierde la batalla frente a Teams
Meta ofrecerá un descuento del 50% en el servicio a partir de septiembre, y se ha ofrecido a trabajar con los clientes en la transición a Workvivo, de Zoom.
Seguramente no sabías que Meta tenía una aplicación pensada para competir con el Microsoft Teams, el entorno de trabajo más usado y grande del mundo. Y que no lo supieras es el motivo principal de su muerte.
Meta tira la toalla en Workplace, su alternativa basada en Facebook a las plataformas de comunicación de oficina como Slack y Microsoft Teams alternative.
Ashley Zandy, portavoz de Meta, ha confirmado a The Verge que estará disponible para los clientes hasta el 31 de agosto de 2025. Anteriormente conocido como Facebook @ Work, se utilizó internamente durante dos años antes de su lanzamiento público en 2016, y según Zandy, no habrá ningún cambio en cuanto a su uso interno.
Qué va a hacer Meta ahora que cierran su servicio de trabajo
Meta ofrecerá un descuento del 50% en el servicio a partir de septiembre, y se ha ofrecido a trabajar con los clientes en la transición aWorkvivo, propiedad de Zoom.
Después del 1 de septiembre de 2025, Workplace pasará a ser de solo lectura y exportación hasta el 1 de junio de 2026, fecha en la que finalizará el acceso y se eliminarán los datos.
TechCrunch informa de que el desarrollo se ralentizó considerablemente después de que la gente volviera a las oficinas que habían estado vacías debido a la pandemia y tras la marcha de varios empleados clave.
El cambio hizo estallar la burbuja de un espacio cada vez más abarrotado para las herramientas de trabajo remoto. La fuerte competencia de Microsoft Teams, Google Workplace e incluso de nuevos competidores como Zoom Workplace hizo que Meta perdiera su cuota tras una década trabajando en este proyecto.
Author: Chema Carvajal Sarabia
{
"de-DE": "Journalist, spezialisiert auf Technologie, Unterhaltung und Videospiele. Über das zu schreiben, was mich begeistert (Gadgets, Spiele und Filme), ermöglicht es mir, bei Verstand zu bleiben und mit einem Lächeln im Gesicht aufzuwachen, wenn der Wecker klingelt. PS: Das stimmt nicht 100% der Zeit.",
"en-US": "Journalist specialized in technology, entertainment and video games. Writing about what I'm passionate about (gadgets, games and movies) allows me to stay sane and wake up with a smile on my face when the alarm clock goes off. PS: this is not true 100% of the time.",
"es-ES": "Content Manager - Periodista especializado en tecnología, entretenimiento y videojuegos. Escribir sobre lo que me apasiona (cacharros, juegos y cine) me permite seguir cuerdo y despertarme con una sonrisa cuando suena el despertador. PD: esto no es cierto el 100 % de las veces.",
"fr-FR": "Journaliste spécialisé dans la technologie, le divertissement et les jeux vidéo. Écrire sur ce qui me passionne (gadgets, jeux et films) me permet de rester sain d'esprit et de me réveiller avec le sourire aux lèvres quand le réveil sonne. PS : cela n'est pas vrai 100 % du temps.",
"it-IT": "Giornalista specializzato in tecnologia, intrattenimento e videogiochi. Scrivere di ciò che mi appassiona (gadget, giochi e film) mi permette di mantenere la sanità mentale e di svegliarmi con un sorriso sul viso quando suona la sveglia. PS: questo non è vero al 100% del tempo.",
"ja-JP": "",
"nl-NL": "",
"pl-PL": "",
"pt-BR": "Jornalista especializado em tecnologia, entretenimento e videogames. Escrever sobre o que me apaixona (gadgets, jogos e filmes) me permite manter a sanidade e acordar com um sorriso no rosto quando o despertador toca. PS: isso não é verdade 100% do tempo.",
"social": {
"email": "chemacs91@gmail.com",
"facebook": "",
"twitter": "https://twitter.com/chematopetazo",
"linkedin": ""
}
}
View all posts by Chema Carvajal Sarabia