Las marcas optan por el márketing afiliado para las campañas navideñas

El contenido de afiliados ha experimentado un notable aumento del 17% en noviembre en comparación con el año anterior, según datos de la plataforma Traackr. Este incremento se produce en un contexto en el que las marcas están optando por acuerdos de afiliación, en lugar de colaboraciones más grandes con creadores, debido a la presión por demostrar el retorno de inversión y garantizar ganancias en un clima económico incierto.

Los acuerdos híbridos: la mejor opción

Las marcas han encontrado en el marketing de afiliados una opción más segura y económica, especialmente durante la temporada navideña, donde es común ver a los creadores compartiendo guías de regalos y ofertas de Black Friday. Lily Comba, CEO de la agencia Superbloom, afirmó que la naturaleza basada en comisiones de estos acuerdos los convierte en una apuesta menos arriesgada para las marcas.

Los creadores de contenido con entre 50,000 y 250,000 seguidores son los más efectivos y eficientes, logrando una tasa de compromiso del 4.9% en la plataforma ShopMy, lo que es tres veces superior al promedio general. Sin embargo, a pesar del aumento en el contenido de afiliados, se ha observado una caída del 34% en la tasa de compromiso y un descenso del 38% en las vistas, lo que refleja una tensión entre la cantidad de contenido y su calidad.

Los acuerdos híbridos, que combinan pagos fijos con comisiones por conversión, están ganando popularidad por el beneficio que aportan tanto a creadores como a marcas. Sin embargo, algunos creadores son reticentes a aceptar estos acuerdos, que dependen en gran medida de su capacidad para generar ventas. A pesar de este panorama, se prevé que el interés por el contenido de afiliados siga creciendo, y muchos profesionales del marketing están explorando cómo integrar estos acuerdos en su estrategia para los próximos años.

La nueva herramienta de YouTube que rompe las barreras lingüísticas

YouTube ha dado un paso significativo en su evolución al implementar una función de audio multilingüe que permitirá a los creadores añadir audios en varios idiomas a sus videos. Esta nueva funcionalidad, anunciada en una entrada de blog, ha sido desarrollada durante dos años y se espera que su implementación completa se realice en las próximas semanas. Con esta herramienta, YouTube busca que los creadores accedan a una audiencia global más amplia, eliminando así las barreras lingüísticas que a menudo limitan el alcance de su contenido.

Adiós a la barrera idiomática que te impedía ver algunos vídeos

La función se basa en la inteligencia artificial Gemini de Google, que se encarga de recrear no solo la voz, sino también las emociones del creador para lograr traducciones que se sientan auténticas. Los creadores tendrán dos opciones de doblaje a su disposición: manual y automática. En el caso del doblaje manual, los creadores pueden subir sus propias voces o contratar a profesionales, mientras que la opción automática utiliza traducción automática y voces sintéticas. Esta última se activará por defecto en algunos canales, aunque los creadores podrán optar por revisarla antes de su publicación.

En este lanzamiento inicial, el doblaje automático traducirá videos del inglés a japonés, hindi, español y coreano, con la posibilidad de añadir más idiomas en el futuro. No obstante, YouTube advierte que el sistema puede no captar tonos sutiles, expresiones idiomáticas o nombres propios, por lo que los creadores que requieran traducciones precisas podrían preferir las voces manuales.

Casos de éxito ya han comenzado a surgir; por ejemplo, ciertos creadores que han utilizado esta función han reportado que más del 25% de su tiempo de visualización provino de espectadores que hablaron otros idiomas. En particular, el canal del chef Jamie Oliver vio triplicarse su audiencia tras implementar las pistas dobladas, lo que subraya el potencial de esta innovadora herramienta.