Japón, conocido por sus estrictas regulaciones sobre la representación de la violencia en videojuegos, ha sido nuevamente escenario de modificaciones para un lanzamiento reciente. Dying Light: The Beast, el título de mundo abierto de Techland, ha visto que su versión japonesa sufre recortes significativos en su contenido, una tendencia que no es nueva en el mercado japonés.
Japón son muy restrictivos con los videojuegos
El país nipón, que cuenta con un organismo de clasificación, CERO, ha exigido a los editores realizar ajustes para que sus juegos puedan ser comercializados. En el caso de Dying Light: The Beast, esto ha resultado en la reducción de la representación de vísceras, la eliminación de contenido desnudo y ajustes en los modelos de algunos personajes femeninos. Estas restricciones se han aplicado tanto en la versión de PlayStation 5 como en Steam, a pesar de que los juegos de PC no están sujetos a la misma clasificación en Japón.
Esta situación refleja un patrón recurrente donde los editores deben adaptar sus productos para cumplir con las normativas locales. Anteriormente, títulos como Dead Space, The Callisto Protocol y Assassin’s Creed Shadows enfrentaron situaciones similares, donde se modificaron o cancelaron lanzamientos debido a la presión del regulador japonés. En algunos casos, las exigencias han conflicto con la visión creativa de los desarrolladores.
Además de Dying Light: The Beast, otros juegos han encontrado maneras de sortear las restricciones, como Baldur’s Gate 3, que logró incluir censuras visuales para la desnudez. Sin embargo, a pesar de haber conseguido la clasificación CERO Z, que permite un contenido más explícito, Dying Light: The Beast ha censurado cierta “brutalidad incrementada” que fue parte de su promoción original.
Con la llegada de Dying Light: The Beast, se pone de manifiesto una vez más la tensión entre la creatividad de los desarrolladores y las regulaciones estrictas que deben soportar en mercados como el japonés, donde las sensibilidades del público juegan un papel determinante en las decisiones editoriales.
La popular serie de manga y anime JoJo’s Bizarre Adventure se expande con la emocionante adaptación de Steel Ball Run, que se lanzará en Netflix a nivel mundial. Esta noticia es parte de una celebración del décimo aniversario de la plataforma en Japón, lo que subraya la relevancia y el impacto cultural que ha tenido en los últimos años.
Una serie que lleva años arrasando
Steel Ball Run es la séptima parte de la serie y se ha ganado un lugar destacado en el corazón de los fanáticos gracias a su innovadora narrativa y sus personajes carismáticos. La adaptación al anime promete atraer tanto a los seguidores de la obra original como a nuevos espectadores, ampliando así el alcance de la franquicia.
Además de Steel Ball Run, Netflix ha anunciado otras dos producciones que formarán parte de esta iniciativa para conmemorar su década en el país nipón. Una de ellas es una comedia protagonizada por Yakusho Koji, un reconocido actor que ha ganado notoriedad internacional tras recibir el premio al mejor actor en el Festival de Cine de Cannes. Esta serie, se espera que aporte un toque de humor fresco y atractivo al catálogo de Netflix.
La tercera serie anunciada es un drama biográfico que explorará la vida de un famoso adivino japonés, conocido tanto por su controversial reputación como por sus intrigantes predicciones. Ambas producciones, junto a la llegada de Steel Ball Run, refuerzan el compromiso de Netflix por ofrecer contenido diverso y de alta calidad a su audiencia en Japón y en todo el mundo.
Con esta alineación de estrenos, Netflix no solo celebra su aniversario en Japón, sino que también reafirma su papel como un jugador clave en la promoción del anime y la narrativa visual en el ámbito global.
En 2025, el Instituto Nacional de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de Japón ha establecido un nuevo hito en la velocidad de transmisión de datos, alcanzando 1,02 petabits por segundo. Este récord supera con creces el anterior, de 402 terabits por segundo, también logrado por el NICT en 2024. La hazaña se llevó a cabo utilizando cables de fibra óptica estándar a lo largo de una distancia de 1.808 kilómetros, marcando un avance significativo en la tecnología de redes.
Una velocidad con la que los pesos se vuelven irrelevantes
Para poner en perspectiva esta increíble velocidad, si un usuario tuviera acceso a esta capacidad, podría descargar juegos pesados como Baldur’s Gate 3, Red Dead Redemption 2 y Fallout 4, que en total suman 330 GB, en tan solo 0,002588 segundos. Esta posibilidad ofrece una visión fascinante para la comunidad de jugadores, sugiriendo un futuro en el que los tiempos de espera para descargas de juegos sean cosa del pasado.
No obstante, la realidad actual es menos optimista. A pesar de los impresionantes logros técnicos, la infraestructura necesaria para disfrutar de tales velocidades de transmisión no está disponible para el usuario promedio. Ni siquiera las computadoras de alta gama, cargadas con los componentes más avanzados, pueden manejar tal volumen de datos en el tiempo requerido. La mayoría de los hogares siguen conectados a Internet con velocidades que rondan solo los 20 megabits por segundo, una cifra que palidece en comparación con las capacidades demostradas por el NICT.
Las pruebas realizadas apuntan a un futuro donde la tecnología de transmisión de datos podría revolucionar vastos sectores, desde el entretenimiento hasta las telecomunicaciones. Sin embargo, hasta que la infraestructura y la tecnología de hardware se adapten a esos estándares, estas velocidades seguirán siendo una promesa distante para muchos consumidores.
Nintendo ha comenzado a aceptar reservas para su esperada consola Switch 2, un hito que marca el inicio de su lanzamiento en varios mercados, incluido Estados Unidos. Sin embargo, la alta demanda ha llevado a la compañía a advertir que no todos los usuarios recibirán su consola el día de su lanzamiento, previsto para el 5 de junio. A través de su página web oficial, Nintendo ha comunicado que la entrega de las consolas adquiridas no está garantizada para esa fecha, y que algunos compradores podrían recibir su invitación para el pedido después del lanzamiento.
Una consola que ha tenido un timing horrible con Donald Trump
El lanzamiento de la consola ha enfrentado retrasos en Estados Unidos debido a la necesidad de revisar la estrategia de precios en respuesta a los aranceles impuestos durante la administración de Donald Trump, lo que ha resultado en un aumento en los precios de los accesorios. Este ajuste estratégico apunta a asegurar la competitividad del nuevo dispositivo en el mercado estadounidense, uno de los más importantes para Nintendo.
Shuntaro Furukawa, presidente de Nintendo, se ha disculpado públicamente por la escasez de unidades disponibles, señalando que la empresa está trabajando arduamente para satisfacer la demanda generada por el interés de los consumidores. La situación también se refleja en otros mercados, con Francia reportando un “nivel histórico” en las pre-compras de la consola, lo que sugiere un fuerte rendimiento comercial a nivel global.
Los aranceles impuestos por la administración de Donald Trump están generando serias complicaciones para gigantes tecnológicos como Apple y Sony, con perjuicios que podrían reflejarse en los precios de productos icónicos como el iPhone y la PlayStation 5. Se ha apuntado que el precio del iPhone podría alcanzar cifras récord, llegando hasta los 2300 euros, lo que preocupa tanto a la compañía como a sus consumidores.
Apple es una de las grandes perjudicadas con los aranceles
Apple se encuentra en una encrucijada, considerando renegociar con sus proveedores para así reducir costos de producción, o asumir una parte de esos gastos adicionales para evitar un aumento significativo en el precio del iPhone. La empresa está presionada por su margen de beneficio del 45%, lo que la lleva a temer que un incremento drástico de precios podría afectar negativamente a sus ventas y la lealtad de sus seguidores.
Por otro lado, Sony ha adoptado un enfoque proactivo frente a estos aranceles. La compañía ha acumulado una cantidad considerable de consolas PlayStation 5, anticipándose a las dificultades actuales. Además, no tiene en el horizonte ningún modelo de consola nuevo, lo que le permite una mayor flexibilidad en su estrategia a corto plazo. Mientras tanto, hay rumores de que Sony podría reubicar su producción de consolas de China a Japón, lo que reduciría el impacto de aranceles del 54% al 24%. Este cambio permitiría mitigar el aumento de precios en el mercado estadounidense.
La llegada de la nueva Nintendo Switch 2 podría marcar un punto de inflexión, y Sony está en una posición favorable para competir. La incertidumbre en torno a cómo el mercado estadounidense recibirá la nueva consola de Nintendo podría abrirle oportunidades significativas para expandir su cuota de mercado durante este periodo crítico.
Nintendo ha anunciado de manera informal que los extranjeros que residan en Japón deberán pagar un coste adicional de 20.000 yenes (aproximadamente 133 euros) si desean adquirir la nueva consola Switch 2 con soporte para su idioma nativo. Esta decisión ha generado cierta preocupación entre los usuarios no japoneses que están aprendiendo el idioma y que ahora enfrentan un desafío financiero adicional por el lanzamiento de esta consola.
Dos versiones, dos precios diferentes
En Japón, estarán disponibles dos versiones de la Switch 2 a partir del 5 de junio. La primera es una versión exclusiva en japonés, que tendrá un precio de ¥49,980 (aproximadamente 337 euros). La segunda es una consola con soporte multilingüe para 16 idiomas, cuya etiqueta asciende a ¥69,980 (alrededor de 473 euros). La discrepancia de precios podría estar ligada a la debilidad actual del yen, lo que también influye en la estrategia de precios de Nintendo en el mercado japonés.
Otro aspecto interesante es que la Switch 2, presumiblemente, será libre de regiones, lo que facilitaría la compra y el uso internacional, excepto para la versión más económica que estará limitada a Japón. Esta medida podría interpretarse como una estrategia de Nintendo para prevenir la reventa de consolas que compran los scalpers a precios más bajos en el país para revenderlas a un precio más alto en el extranjero.
A pesar de las críticas, la versión japonesa de la consola ofrece una opción más asequible para aquellos que hablan el idioma nativo y no requieren soporte adicional. Sin embargo, la carga financiera del modelo multilingüe podría impactar negativamente a quienes residen en Japón y aún están en el proceso de aprendizaje del idioma. Con estas nuevas condiciones, Nintendo también señala la complejidad del mercado japonés y las necesidades de su diversa comunidad de jugadores. Todo ello en una presentación llena de ilusión y polémica.
El icónico videojuego Space Invaders, lanzado por Taito en 1978, ha sido tradicionalmente considerado como el pilar que desencadenó la industria de los videojuegos en Japón y un precursor del éxito de Nintendo en los años 80. Sin embargo, un reciente hallazgo en una publicación sobre trenes sugiere una narrativa más compleja sobre los orígenes de los videojuegos en el país asiático.
Un simulador de trenes muy anterior al juego de Taito
Un aficionado descubrió una antigua revista que documenta una simulación de tren desarrollada en 1970, anticipándose a otros títulos japoneses reconocidos. Este hallazgo plantea preguntas sobre la historia de los videojuegos en Japón antes del fenómeno de Taito, ya que muestra a un individuo en una convención operando un ordenador en lo que parece ser un juego con gráficos vectoriales, reminiscente del primer videojuego de la historia, Tennis for Two, creado en 1958.
El investigador Bruno de Figueiredo ha expresado ciertas dudas sobre la autenticidad japonesa del hallazgo, sugiriendo que la máquina podría haber sido importada o adaptada de un producto americano. Aunque la simulación, conocida como Densha no Unten Tesuto o Test de Conducción de Tren, implica la existencia de programas interactivos para niños, aún no se ha podido certificar oficialmente su creación como hecho en Japón.
De Figueiredo destaca que, si bien la descripción de este software se aproxima a lo que muchos considerarían un videojuego, existen razones para ser escépticos. La máquina utilizada en la simulación, fabricada por una compañía estadounidense en los años sesenta, ha sido vinculada a otros programas similares, incluyendo juegos de ajedrez de la NASA.
Este descubrimiento, aunque fascinante y que enriquece la narrativa de la evolución de los videojuegos japoneses, sigue dejando preguntas sobre su veracidad y su lugar en la historia oficial del medio. A medida que se investigan estos hallazgos, la discusión sobre los verdaderos orígenes de la industria en Japón se vuelve cada vez más intrigante.
Ubisoft ha llevado a cabo una impresionante recreación de la isla Okishima, conocida como el pueblo de los gatos, en su más reciente título, Assassin’s Creed Shadows. Este idílico enclave se encuentra en la misma ubicación que su contraparte real, en el lago Biwa, Japón. En este juego, los jugadores pueden aventurarse a la región de Omi y explorar esta isla, donde la ambientación está llena de suaves maullidos y las adorables interacciones con los felinos que la habitan.
Una adición muy gatuna
La llegada de Assassin’s Creed Shadows ha sido un éxito rotundo, superando los dos millones de jugadores en solo dos días, lo que representa un lanzamiento más exitoso que títulos aclamados como Assassin’s Creed Origins y Assassin’s Creed Odyssey. La inclusión de funcionalidades interactivas, como las animaciones únicas de los personajes Naoe y Yasuke, permite a los jugadores reclutar gatos y dar vida a su propio escondite, lo que añade un toque entrañable y atractivo al juego.
No obstante, el desarrollador ha aclarado que el título no pretende ser un documental ni representa Japón de manera estereotipada o clínica. En lugar de ello, Ubisoft se esfuerza por ofrecer una visión más inspirada y creativa de la cultura japonesa durante el periodo feudal. Esta declaración sugiere un deseo de evitar clichés y ofrecer una experiencia más auténtica al jugador, lo que podría contribuir a su creciente popularidad.
Con el mundo de los videojuegos cada vez más inclinado a incluir elementos amigables y accesibles, como los gatos, parece que Ubisoft ha dado en el clavo con Assassin’s Creed Shadows, consolidándolo como un competidor fuerte en la carrera por el juego del año. La combinación de exploración, interacción con los gatos y un trasfondo cultural bien intencionado sin duda ha llamado la atención de la comunidad gamer.
Con menos de un día para su lanzamiento global, Ubisoft está generando grandes expectativas alrededor de Assassin’s Creed Shadows, el nuevo título de la icónica franquicia, que se espera venda millones de unidades en sus primeros meses. Esta entrega destaca por la elección de Yasuke, un samurái negro histórico, como uno de los protagonistas, lo que aporta una perspectiva cultural única y misteriosa a la narrativa del juego.
Un personaje interesante, intrigante y lleno de misterio
Jonathan Dumont, director creativo del proyecto, explicó en una entrevista que la elección de Yasuke no fue al azar. “Las preguntas sin respuesta sobre su vida lo convirtieron en un protagonista interesante e intrigante, lleno de misterio”, señaló. La historia de Yasuke, un hombre perdido entre dos mundos, ofrece un punto de vista diferente que puede servir como puente entre Occidente y Japón. Esto permite a los jugadores explorar con mayor profundidad las implicaciones culturales y los eventos históricos que rodean a este fascinante personaje.
Los primeros análisis de Assassin’s Creed Shadows destacan que, visualmente, es el título más impresionante de la saga, logrando una jugabilidad mejorada que reafirma la diversión y el desafío del sigilo. Sin embargo, se ha señalado que la historia no siempre logra captar el interés del jugador, lo que podría ser una debilidad en un juego que busca enganchar a sus seguidores.
A pesar de su inminente lanzamiento, el título ha generado controversia debido a su censura en Japón, resultado de un sistema de evaluación que ha suscitado críticas sobre la libertad creativa. Este hecho ha añadido un nivel adicional de debate en la comunidad de jugadores, que espera que Ubisoft se mantenga firme en su visión artística a pesar de las restricciones.
Con una alianza que refleja la conexión entre la franquicia y la historia cultural que representa, Assassin’s Creed Shadows está listo para cautivar a la audiencia, aunque los desafíos relacionados con su narrativa y la censura podrían marcar su recepción en el mercado japonés.
¿Quieres iniciarte en la afición? Te hemos seleccionado diez mangas perfectos para empezar. Lo malo es que nunca querrás dejarlo.
Hay quien dice que el primer manga se debe buscar en los pergaminos del siglo XII, pero lo cierto es que normalmente está acordado que el primer cómic japonés entendido como tal tiene su origen hace doscientos años, con la publicación de ‘Hokusai manga’, de Hokusai (el autor de la famosa ola de Kanagawa). Se trataba de dibujos inconexos que no tenían narrativa, pero sentó la importancia que en el país nipón se le iba a dar a la iconografía visual.
Desde entonces hasta ahora se han publicado millones de mangas y el público otaku está en estado de ebullición constante: hay unas 150 revistas semanales o mensuales repletas de diferentes series, que después se recopilan en tomos, de los que los más importantes nos suelen llegar a Europa. Podemos hablar todo lo que queramos de Marvel, DC y el cómic independiente, pero lo que realmente leen los chavales está aquí, entre personas con brazos estirados, amores de instituto y personas convertidas en motosierras. ¿Quieres iniciarte en la afición? Te hemos seleccionado diez mangas perfectos para empezar. Lo malo es que nunca querrás dejarlo.
Desde su inicio en 1997 hasta ahora, ‘One piece’ se ha convertido en algo más que el manga shonen (para chicos) de moda: es pura cultura pop y una de las aventuras más grandes de la historia de la ficción. Lo que empezó siendo algo muy simple se ha liado con cientos de personajes cuyas vidas, carreras y peleas están entrecruzadas y nunca sabes cuándo van a cobrar importancia de nuevo. Comedia, dramón, peleas y muchísimo corazón en el manga que, si no te da pereza, tienes que leer. En España está publicado en dos ediciones diferentes: una tomo a tomo y otra, que acaba de empezar, que junta tres en uno. Tan difícil de leer como fácil de coleccionar.
Monster (Naoki Urasawa)
Tomos: 9
La obra de Naoki Urasawa se cuenta por obras maestras más que por mangas: ’20th century boys’, ‘Pluto’, ‘Asadora!’ y, por supuesto, ‘Monster’, el primero que llegó a España y posiblemente el más recordado. Una historia repleta de pliegues, giros inesperados y un dibujo exquisito que te sorprenderá. Además, por si te cuesta leer cosas ambientadas en Japón, que sepas que la práctica totalidad de sus 162 episodios tiene lugar en Alemania y la República Checa. Una absoluta maravilla. ¡Ah! Puedes encontrarlo en tomos kanzenban (por entendernos: gordos) publicado por Planeta.
Adolf (Osamu Tezuka)
Tomos: 1, 2 ó 5
Osamu Tezuka es considerado el “dios del manga” y no es un apelativo puesto por casualidad. Es prácticamente imposible que leas todo lo que escribió y dibujó en vida, pero hay un manga en particular que deberías visitar como una crónica fabulosa del nazismo: ‘Adolf’ se publicó en la etapa de madurez del mangaka, en 1982, y cuenta la historia de tres Adolf diferentes que tendrán vidas paralelas. Incluyendo, claro, Hitler. Una auténtica perla que puedes encontrar en formato de tomo completo, en dos tomos grandes o cinco más transportables. Tú eliges, pero léelo como sea.
Maison Ikkoku (Rumiko Takahashi)
Tomos: 10
Es difícil escoger algo de Rumiko Takahashi, la autora de obras como ‘Ranma 1/2’, ‘Inu Yasha’ o ‘Lamu’, pero nos quedamos con uno de sus primeros títulos, un manga de romance adulto con mucha comedia loca que te hará enamorarte de cada uno de los personajes de esa casa de locos, pero especialmente de Kyôko y Godai, que vivirán encuentros, desencuentros, amores y desamores continuos hasta, probablemente, el final más satisfactorio de una autora a la que le cuesta terminar sus historias. Justo ahora acaba de empezar a republicarse en diez tomos grandes, pero si eres muy mayor es posible que recuerdes su primera edición como ‘Juliette je t’aime’.
Video Girl Ai (Masakazu Katsura)
Tomos: 9 ó 15
Puede que sea porque es el primer manga que leí jamás, pero siempre he encontrado en ‘Video Girl Ai’ una pureza que no veo en otros shonen románticos. Sí, exagera los atributos sexuales de sus protagonistas. Sí, se alarga un poquito. Pero es tan dramático, tan adolescente, tan desesperadamente romántico, tan picante y tan divertido que solo queda leerlo para darse cuenta de lo que era el manga en los años 90 resumido en una obra. Si te gusta, conjunta con otra obra mítica de Katsura, ‘I”s’. Puedes encontrarlo en una serie de 15 tomitos que salieron hace muchísimo tiempo e incluían su secuela ‘Video Girl Len’ o en una reedición en 9 tomos que comenzará en breves de manos de Planeta.
Buenas noches, Punpún (Inio Asano)
Tomos: 13
Inio Asano es una de las voces adultas del manga más interesantes. Suyos son ‘Solanin’ o ‘Dead Dead Demons Dededede Destruction’: es especialista en, bajo una capa de dulzura e inocencia, romperte el corazón en mil pedazos. Y en ningún sitio como en Punpún, la serie sobre un personaje disfuncional que va creciendo desde la infancia hasta los veinte años: el manga empieza siendo el perfil de un personaje extraño en un mundo que no entiende y acaba adentrándose en la filosofía y el nihilismo en una recta final inolvidable y emocionalmente catastrófica. Una maravilla.
Uzumaki (Junji Ito)
Tomos: 1
Al hablar de autores influyentes en el terror contemporáneo, sí o sí, Junji Ito tiene que aparecer. Sus imágenes enrevesadas, historias lánguidas, personajes raídos y blanco y negro demoledor hacen de historias como ‘Uzumaki’ auténticas ventanas a las pesadillas. En un solo tomo (o 6 si tenéis la antigua edición) podréis ver a un pueblo obsesionándose poco a poco con las espirales hasta que, de pronto, son lo único que importa en su vida…. Y entrarás en un estado de locura del que no hay retorno. Si os gusta, no os perdáis el resto de su obra, publicada extensamente a lo largo de los años (pero especialmente la estupenda ‘Tomie’. De nada).
El almanaque de mi padre (Jiro Taniguchi)
Tomos: 1
Y el contrapunto exacto de Ito es Jiro Taniguchi, un autor centrado en la tranquilidad, los paisajes, los paseos y la melancolía que alcanzó su obra maestra en ‘El almanaque de mi padre’, una vuelta de tuerca a la nostalgia que refleja la transformación de Japón representada en una familia, y en particular un padre, que, como todas las personas, está lleno de aristas y es mucho más complejo de lo que parece. Si queréis indagar en su obra, ‘El caminante’ y ‘Barrio lejano’ os colmarán de alegría y, al mismo tiempo, tristeza. Es la magia de Taniguchi.
Mi experiencia lesbiana con la soledad (Kabi Nagata)
Tomos: 1
Kabi Nagata es una mangaka con problemas mentales que ha plasmado su vida a lo largo de distintos mangas, del que el más famoso es este, en el que cuenta cómo venció su timidez para contratar una prostituta lesbiana… Y el error que supuso. Nagata es directa, honesta, divertida y aunque cae en el autoodio más veces de las que, como lectores, nos gustaría leer, es más que comprensible viendo la vida que nos cuenta. Como probablemente después de leer el tomo editado por Fandogamia queráis más, también tenéis ‘Diario de intercambio (conmigo misma)’, ‘Acabé echa un trapo huyendo de la realidad’ y ‘Kabi Nagata, guerrera errante’. No llegan nunca a la refrescante novedad de este tomo pero son estupendos igualmente.
Yotsuba! (Kiyohiko Azuma)
Tomos: 15 (y contando)
Yotsuba es una niña que descubre el mundo. Ese es el manga. No tiene más, ni falta que hace. Es la cosa más bonita y cuqui que vais a leer en vuestra vida gracias a unos personajes amables y bien definidos, un dibujo gracioso y adorable, la perfecta comprensión de la mente infantil por parte de Azuma y el absoluto amor que es su protagonista. No hay otra opción que acabar encantados con ella. A diferencia de muchas otras series, cada capítulo del manga es mensual, lo que impide que salgan tomos a toda velocidad. Mejor: es la oportunidad para tomarse con tranquilidad la vida. Igual que Yotsuba.