Non-governmental organization confirms that Microsoft is working closely to provide "digital weapons" to ICE
No Azure for Apartheid, a worker-led organization, has urged Microsoft to end its relationship with the U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) after learning that the agency has tripled the amount of data stored on Azure servers. Reports indicate that ICE’s storage has reached 1,400 terabytes, and it is suspected that it is using Microsoft’s artificial intelligence (AI) tools to analyze this data. Microsoft is behind ICE The organization claims that Microsoft acts as a “digital arms dealer,” supporting the surveillance and repression of communities both […]
No Azure for Apartheid, a worker-led organization, has urged Microsoft to end its relationship with the U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) after learning that the agency has tripled the amount of data stored on Azure servers.
The organization claims that Microsoft acts as a “provider of digital weapons,” supporting the surveillance and repression of communities both in Palestine and in the United States. Despite the accusations, Microsoft has denied any use of its tools for mass surveillance, insisting that its policies prohibit such uses and that they do not believe ICE is engaged in such activities.
ICE’s spending on technology has been significant, positioning it as the best-funded law enforcement agency in the U.S., which has allowed it to acquire services from multiple technology companies, including Microsoft. Leaked documents indicate that they are using Azure tools to store and analyze data, although they do not specify the type of information being stored.
In a statement, No Azure for Apartheid highlighted that the same technology from Microsoft that supports Israel is also being used by ICE against migrant communities in the United States. As public pressure increases for tech companies to reconsider their collaborations with agencies like ICE, the debate over the ethical use of technology in law enforcement intensifies.
{
"de-DE": "Journalist, spezialisiert auf Technologie, Unterhaltung und Videospiele. Über das zu schreiben, was mich begeistert (Gadgets, Spiele und Filme), ermöglicht es mir, bei Verstand zu bleiben und mit einem Lächeln im Gesicht aufzuwachen, wenn der Wecker klingelt. PS: Das stimmt nicht 100% der Zeit.",
"en-US": "Journalist specialized in technology, entertainment and video games. Writing about what I'm passionate about (gadgets, games and movies) allows me to stay sane and wake up with a smile on my face when the alarm clock goes off. PS: this is not true 100% of the time.",
"es-ES": "Content Manager - Periodista especializado en tecnología, entretenimiento y videojuegos. Escribir sobre lo que me apasiona (cacharros, juegos y cine) me permite seguir cuerdo y despertarme con una sonrisa cuando suena el despertador. PD: esto no es cierto el 100 % de las veces.",
"fr-FR": "Journaliste spécialisé dans la technologie, le divertissement et les jeux vidéo. Écrire sur ce qui me passionne (gadgets, jeux et films) me permet de rester sain d'esprit et de me réveiller avec le sourire aux lèvres quand le réveil sonne. PS : cela n'est pas vrai 100 % du temps.",
"it-IT": "Giornalista specializzato in tecnologia, intrattenimento e videogiochi. Scrivere di ciò che mi appassiona (gadget, giochi e film) mi permette di mantenere la sanità mentale e di svegliarmi con un sorriso sul viso quando suona la sveglia. PS: questo non è vero al 100% del tempo.",
"ja-JP": "",
"nl-NL": "",
"pl-PL": "",
"pt-BR": "Jornalista especializado em tecnologia, entretenimento e videogames. Escrever sobre o que me apaixona (gadgets, jogos e filmes) me permite manter a sanidade e acordar com um sorriso no rosto quando o despertador toca. PS: isso não é verdade 100% do tempo.",
"social": {
"email": "chemacs91@gmail.com",
"facebook": "",
"twitter": "https://twitter.com/chematopetazo",
"linkedin": ""
}
}
View all posts by Chema Carvajal Sarabia