Capcom claims that it wants to bring back three of its flagship franchises
Capcom has presented a report highlighting its financial growth, showing 12 years of increase in operating profit and 40 years of steady expansion in the video game industry. In a context where competition is fierce, the Japanese company emphasizes the need to expand its production to remain competitive, citing the franchises Mega Man, Devil May Cry, and Ace Attorney as high-value properties that should receive new releases, remakes, and adaptations to new platforms. 12 years of success for the Japanese company In statements from Capcom’s COO, Haruhiro Tsujimoto, the goal is emphasized […]
Capcom has presented a report highlighting its financial growth, showing 12 years of increase in operating profit and 40 years of steady expansion in the video game industry. In a context where competition is fierce, the Japanese company emphasizes the need to expand its production to remain competitive, citing the franchises Mega Man, Devil May Cry, and Ace Attorney as high-value properties that should receive new releases, remakes, and adaptations to new platforms.
12 years of success for the Japanese company
In statements from Capcom’s COO, Haruhiro Tsujimoto, the goal of improving the user base and performance through strengthening “brand power” and fan loyalty is emphasized. Tsujimoto notes that “Capcom has a wealth of popular brands globally” and aims to expand this follower base by introducing new titles and updated versions of its most beloved franchises.
Although these IP lines are not inactive, their release frequency does not compare to that of their most successful titles, such as Monster Hunter and Resident Evil. Recently, Capcom has released some Ace Attorney games and Mega Man spin-offs in retro collections, but the general perception is that a consistent pace has not been maintained to meet fan expectations. This situation may change positively, as there is optimism about the return to popularity of grid-based JRPGs, which could herald a new era for these series.
In summary, although the report is presented in a financial and formal tone, the news of new releases and the renewed interest in its classic franchises is a reason for hope for fans. Capcom followers could find themselves in an exciting period if the company’s intentions translate into concrete results.
{
"de-DE": "Ich bin Journalist mit über 30 Jahren Erfahrung in Videospielen und Technologie. Obwohl Videospiele schon immer mein Fachgebiet waren, habe ich begonnen, auch die komplexen Strukturen von Projektmanagement-Tools wie Asana sowie die Automatisierungen mit Make.com und N8N zu entdecken und zu genießen.",
"en-US": "I’m a journalist with more than 30 years of experience in video games and technology. Although my specialty has always been video games, I’ve recently started enjoying exploring the intricacies of project-management tools like Asana, as well as automations with Make.com and N8N.",
"es-ES": "Soy periodista con más de 30 años de experiencia en videojuegos y tecnología. Aunque mi especialidad siempre ha sido el videojuego, he empezado a disfrutar también de descubrir los laberintos de los programas de project management como Asana y las automatizaciones de make.com y de N8N",
"fr-FR": "Je suis journaliste avec plus de 30 ans d’expérience dans le jeu vidéo et la technologie. Bien que ma spécialité ait toujours été le jeu vidéo, j’ai commencé à prendre plaisir à explorer également les méandres des outils de gestion de projet comme Asana, ainsi que les automatisations avec Make.com et N8N.",
"it-IT": "Sono un giornalista con oltre 30 anni di esperienza nei videogiochi e nella tecnologia. Anche se la mia specialità è sempre stata il videogame, ho iniziato a divertirmi anche a scoprire i meccanismi degli strumenti di project management come Asana e delle automazioni con Make.com e N8N.",
"ja-JP": "",
"nl-NL": "Ik ben een journalist met meer dan 30 jaar ervaring in videogames en technologie. Hoewel videogames altijd mijn specialiteit zijn geweest, ben ik ook begonnen te genieten van het verkennen van de ingewikkelde wereld van projectmanagementtools zoals Asana en van automatiseringen met Make.com en N8N.",
"pl-PL": "Jestem dziennikarzem z ponad 30-letnim doświadczeniem w grach wideo i technologii. Choć moją specjalizacją zawsze były gry wideo, ostatnio zacząłem również czerpać przyjemność z odkrywania zawiłości narzędzi do zarządzania projektami, takich jak Asana, oraz automatyzacji w Make.com i N8N.",
"pt-BR": "Sou jornalista com mais de 30 anos de experiência em videogames e tecnologia. Embora meu foco sempre tenha sido os videogames, recentemente passei a gostar de explorar também os labirintos de ferramentas de gestão de projetos como o Asana e das automações com Make.com e N8N.",
"social": {
"email": "jesus.bosque@softonic.com",
"facebook": "",
"twitter": "",
"linkedin": ""
}
}
View all posts by Jesús Bosque